Archive for 20 enero 2010

h1

Como lo hubiera deseado ella…

20 enero 2010

Alguien ha pensado en lo que Misty realmente quería conseguir con su adorable interpretación hacia Mokou… jo jo jo… pues aquí les dejo otro capítulo no oficial dibujado por Mitsumoto, que nos muestra que pensaba Misty al terminar la canción, y como a ella le hubiera gustado que Mokou reaccionara en ese momento…  Vaya que tiene imaginación…
Read the rest of this entry ?
h1

Ahora sí, un nuevo capítulo de Night Sparrow Love

16 enero 2010

Imagen de Mitsumoto

Hoy sí es el verdadero capítulo de esta historia, que según mi opinión, desde este punto se pone más interesante… ¿Qué dirá la canción de Misty? ¿Creen que a Mokou le gustará?… Lo cierto es que en el juego, la canción causaba ceguera a los humanos, desorientándolos y haciéndolos perder en el bosque (Sí… ha sido una chica mala). Acaso… ¿desorientará a Mokou…? y no me refiero a hacer que se pierda en bosque (>_O ). Los dejo con la historia, solo recuerden que para verlo mejor, deben dar click en la imagen y que la lectura es de derecha a izquierda. Saludos! Read the rest of this entry ?

h1

Bueno… es una canción… (ji ji ji)

15 enero 2010

Muajajaja… etto… quiero decir, aquí les traigo otra entrega muy especial de Night Sparrow Love, dibujada por el genial Mitsumoto. Que les puedo decir, sé que la canción de amor de Misty los  conmoverá. Apuesto que jamás esperaron algo así, pero… en verdad, los invito a que se preparen para escuchar el amor hecho canción… Read the rest of this entry ?

h1

Pequeña Sorpresa de ZuritaP

13 enero 2010

La verdad nisiquiera yo me esperaba esto de mí, ya estaba animado hace varios días en comenzar a traducir un título para ofrecer en Efecto Cereza, y bueno, lo mantuve en secreto tanto para ustedes como para cereza-chan (¡sorpresa!).
En este caso decidí tomar un título que me ha tenido emocionado varios meses atrás, de hecho, lo conocí cuando sólo tenía 40 capítulos hechos, sin embargo nadie se animaba a traducirlo a inglés (sí, mi traducción es tomada de traducciones a inglés, soy de muy bajo nivel de japonés), dicho título en la actualidad ha crecido mucho, y se ha vuelto uno de los títulos más buscados en Pixiv, así como el mismo autor se ha vuelto también alguien reconocido por otros artistas amateur, su nombre: Touhou Tag Dream, y su autor: Orange Jelly.
No esperen gran cosa de mi parte, sólo una vez en mi vida edité una página y fue para aprobación a un fansub, pero fallé la prueba.

Sin más, espero que disfruten este título tanto como yo.

Read the rest of this entry ?

h1

SOS no Fansub, a sus servicios!

9 enero 2010

Date una vuelta por el SOS no Fansub, y verás que te gustará

¡Por fin!, se esta formando en estos momentos un fansub creado por los integrantes de la Brigada SOS de Suzumiya Haruhi, que promete trabajos con traducciones de calidad, puntuales, y con varias opciones para que descargues a gusto tus series y mangas favoritos. Además de ofrecer tutoriales para ayudarte con temas de video y audio, y una radio que suena las 24 horas del día con tu música favorita.

Read the rest of this entry ?

h1

Cosechando lo que nos dejo la C77

8 enero 2010

De los 40 discos de música doujin que estoy descargando, son pocos los que realmente me han gustado, bueno, al menos tanto como para hablar de ellos. Abunda mucho el doom metal, mezclado en algunos casos con  lo que yo llamo moe-style; remixes cargados de energía y voces que van desde los tonos más infantiles, hasta las voces clásicas muy profesionales.


Carátula del discoおとこの娘のトビラ, de MOSAIC.WAV

Read the rest of this entry ?

h1

¡Qué tensión señores!

8 enero 2010

Gracias al buen Mitsumoto por crear esta historia de amor, un poco irónica para los que conocemos bien estos personajes, pero realmente encantadora. Algo curioso que me sucedió mientras traducía, es que gracias a mis lecciones de hiragana, distinguía cada letra “a” que aparecía en los diálogos: “¡Una a!, ¡Una a!” gritaba emocionada (voy paso lento, luego sigo con más letras del silabario japonés). De la traducción de hoy solo concluiré con que Misty realmente me preocupa como cocinera… ya verán porqué. Y recuerden, para ver bien las imágenes, solo den un click en ellas.

Read the rest of this entry ?